Nhân chứng kể về trận động đất mạnh nhất từ 100 năm nay ở Nhật

Nhân chứng kể về động đất ở Nhật

alt

Động đất mạnh 8 4 độ Richter bất chợt xảy ở vị trí gần 400 km về phía Đông Bắc thủ đô Tokyo kéo theo sóng thần và gây thiệt hại lớn đang khiến sự quan tâm quốc tế đổ về Nhật Bản.

Sau cơn chấn động chính lúc 14:46 giờ địa phương (0546 GMT) là một số dư chấn khá mạnh.

BBC ghi nhận lời các nhân chứng người Nhật và người thuộc nhiều quốc tịch khác nhau cho BBC biết họ cảm nhận trận động đất gây ra sóng thần lớn nhất từ nhiều thập niên qua tại Nhật ngày 11/3 ra sao.

Nhà chức trách tại Hawaii và Ecuador cùng Mexico cũng chuẩn bị cho trận sóng thần tsunami sẽ ập đến.

Kyle Ellison Chile:

"Toàn bộ vùng bờ biển tại đây được sơ tán các khách sạn vắng tanh du khách đã rút lên điểm cao hơn. Thuyền cũng được kéo đi. Chúng tôi đang đợi tsunami đến. Đợi đã được hai tiếng. Trời đêm thật đẹp."

Ryan Ozawa Mililqni Hawaii:

"Mọi thứ đều đóng cửa hết. Tsunami sẽ tấn công trong vòng một giờ nữa".

"Nhiều khu vực nhất là khu đón du khách đã đóng cửa hoàn toàn. Vùng ven biển sẽ bị ảnh hưởng. Tôi dạy sớm sáng nay để xem TV chờ sóng thần ập vào Hawaii."

Dù xa nhưng cũng cảm nhận được trận động đất quả thực lớn

Đào Toản

Etsuko Ueda người Nhật ở Tokyo nói với BBC: 

"Tôi làm việc gần trạm xe lửa Tokyo nhưng tàu bị ngưng nên tôi và các đồng nghiệp sẽ ở trong văn phòng và qua đêm tại đây. Chúng tôi hy vọng ngày mai chuyến tàu sáng sẽ nối lại.

Khi xảy ra động đất tôi đang trong văn phòng. Tòa nhà lắc khá mạnh và chúng tôi nấp xuống gầm bàn. Trần nhà cũng bị hư hại. Một số đồng nghiệp chưa liên lạc được với gia đình nên rất lo ngại. Tôi cũng vậy vì chưa liên lạc với nhà ở cách Tokyo một giờ rưỡi đường."

Thắng người Việt từ Yamato Kanawaga:

"Đây là lần đầu tiên tôi đã trải qua trận động đất mạnh và kéo dài như vầy. Lúc đó tôi đang đi bộ thể thao (walking ) ở ngoài đường. Tôi đang đi thì cảm thấy chân mình đi lao đao và đầu thì bị choáng váng. Lúc đầu tôi cứ tưởng mình sắp bị tai biến mạch máu não. Cùng lúc đó thì những người xung quanh tôi lao xao lên nên tôi mới nhận ra mặt đất đang rung chuyển..."

Louisa Ke phóng viên gửi bài cho BBC tiếng Trung từ Tokyo:

"Khi vụ động đất nổ ra tôi đang trong phòng làm việc và chạy vội vào phòng khách chui xuống gầm bàn bật TV lên và nghe thấy tin và cảnh báo sóng thần thấy hình ảnh khói lửa. Tòa nhà đã rung chuyển khá mạnh cửa và khung kính rung bần bật. Cốc trà và mấy quả chuối trên bàn rơi xuống chỗ tôi trú ẩn. Động đất kéo dài chừng ba phút theo như tin tức nói nhưng tôi cảm thấy nó dài tới 5 phút "

Natori City bị hư hại vì động đất 11/3/2011

"Sau đó tôi tìm cách đi ra nhưng cơn dư chấn vẫn tiếp tục nên tôi quay lại gầm bàn. Cuối cùng tôi ra phố thấy người hàng xóm mặt tái nhợt giọng run rẩy chỉ cho tôi thấy kính nhà họ vỡ hết. Một người khác nói máy vi tính của ông bay ngang phòng. Học sinh thì đã về nhà tất đã đều đội mũ bảo hiểm." 

"...Khi đi ra tôi lại gặp một cơn dư chấn nữa khiến tôi phải bám vào thành cầu thang. Điện thoại thì không bắt sóng trước bốt điện thoại công cộng có một hàng dài. Thế nhưng tôi vẫn vào được Internet."

Đào Toản người Việt ở Ishikawa:

"Tôi ở Ishikawa hạt thuộc Biển Nhật Bản cách xa Sendai. Dù xa nhưng cũng cảm nhận được trận động đất quả thực lớn. Facebook Yahoo ... luôn cập nhật hỏi thăm tin tức của Sinh viên Việt nam trên hạt Tokyo "

"Thiệt hại hy vọng sẽ nhỏ vì cơ sở hạ tầng của Nhật bản vô cùng tốt. Tất cả chúng ta cũng cùng cầu mong như vậy."

Michail Svetlov người Nga ở Tokio:

Dù động đất lớn tôi không thấy hư hại gì nhiều. Tôi cho rằng đó là nhờ người Nhật không dùng gạch để xây nhà và các toà nhà thường không cao quá hai tầng.Nhưng tôi nghe nói có đất lở trong vùng núi của Nhật. Nay thì không chỗ nào an toàn ở Nhật.

Ignacio Montesinos kỹ sư Tây Ban Nha ṭai Tokyo:

"Mọi thứ như từ một cuốn phim. Cả thành phố bị tê liệt vì xe lửa và điện thoại di động không hoạt động. Người dân hoảng sợ "

"Tôi đang làm việc trong phòng thí nghiệm ở tầng chín. Động đất thường xảy ra chỉ hai giây trong ngày thôi và họ phải di chuyển đèn. Còn hôm nay thật ghê gớm. Động đất xô đẩy hết các máy tính và người người chạy qua các phòng giá sách thì rơi xuống. Tôi chưa bao giờ chứng kiến gì như thế."

"Tôi tắt đèn và tắt nguồn gas rồi chạy ra cầu thang thoát hiểm bên ngoài toa nhà nhưng thật khó đặt chân vào vì chúng di chuyển Khi đã xuống dưới đất tôi yên tâm hơn.

"Người dân và đất nước Nḥât sẵn sàng cho các sự việc thế này."

alt

 

japanreports Niigata:

"Nhiệt độ phía Bắc xuống dưới không mà không có điện và sưởi. Tình hình sẽ rất căng..."

BBC sẽ tiếp tục cập nhật tin tức liên quan đến cảnh báo rằng sóng thần sẽ lan tới Đài Loan Indonesia Guam Hawaii và các đảo quốc nhỏ ở Thái Bình Dương trong ngày.

Sóng thần ập vào Sendai Nhật Bản


Tsunami Earthquake Japan 11/03/2011 Động Đất Sóng Thần Nhật Bản 2011


hotinhtam

gởi Bích Thủy

Siêu động đất trưa ngày 11.3.2011 ở Nhật quả là khủng khiếp. Chú ngồi xem các bản tin trên mạng internet chỉ còn biết cầu nguyện cho người Nhật thôi Thủy ạ. Thêm một lần nữa để nhân loại ý thức rằng chúng ta phải chấm dứt mọi sự xung đột vũ trang vì bất cứ lý do gì để đoàn kết và thương yêu lẫn nhau giúp nhau vượt qua hàng trăm ngàn hiểm họa từ thiên nhiên.
Chú đã nhận được hình ảnh của Thủy gởi rồi. Bận quá nên chú chưa trả lời được.
Chúc Bích Thủy vui nhen!

hotinhtam

gởi Phụng

Chào Phụng!

Hiện tại trên các trang web đều có mục tìm kiếm người Việt tại Nhật Bản. Nếu các cháu em sống ở phía Nam thì có thể yên tâm.

Chúc em bình tâm!

hotinhtam

Gởi Khải Nguyên

Cám ơn Khải Nguyên đã nhớ và quan tâm tới ông bà Maeno!

Hiện tại tôi vẫn chưa nhận được thông tin nào từ Thiên Thư vì nơi cháu làm việc họ quản lý thời gian rất khắt khe chỉ khi nào cháu gọi điện về tôi mới nghe được. Tuy nhiên ông bà Maeno sống ở TP Toyohashi thuộc tỉnh Achi- ken thì chắc không bị ảnh hưởng. Lo là lo cho con cháu của ông bà Maeno. Nhưng bà xã tôi vừa cho biết con cháu của họ không ai sống ở Miền Bắc nước Nhật hết.

Còn Tokyo chỉ bị ảnh hưởng chứ không bị nặng như các tỉnh Miền Bắc- cách tâm chấn tới 380 Km. Mô Phật!

hotinhtam

Gởi MT

Chào MT!

Suốt một tuần anh phơi nắng cùng với sinh viên ngoài sân tập. Thầy trò vui và tình cảm chan hòa nhưng tối về thì oải cả người vì anh đã sắp vào tuổi U70 rồi.
Cả nhà anh(Trang và bé Chiêu) hàng ngày vẫn theo sát diễn biến các dư chấn động đất ở Nhật Bản. Thiên Thư đang làm việc tại Lãnh sự quán Nhật ở TP HCM mà vẫn chưa liên lạc được với ông bà Maen Reiji ông bà Kayama và bạn bè của cháu ở Toyohashi. Anh vẫn chưa nhận được thông tin nào của vợ chồng anh Vinh tại Osaca. Nóng ruột lắm. Anh Vinh là anh vợ của chú Sơn- người vừa có lời mời anh qua Osaca du lịch và nghỉ hè. Còn ông bà Maeno và ông bà Kayama là ân nhân của vợ chồng anh trong thời gian cháu Thiên Thư học tập và sanh con ở Nhật- riêng ông bà Maeno thì đã sang Việt Nam gặp anh và nhiều lần mời vợ chồng anh sang Nhật. Họ tốt lắm! Cả các giáo sư đã giúp đỡ Thiên Thư trong bảo vệ luận án tốt nghiệp nữa.

Bây giờ tất cả chúng ta chỉ còn biết bình tĩnh- và hy vọng phần nào vào phép lạ của Chúa- còn thì phải xắn tay áo mà hạnh động vì nhân loại của chúng ta.

Anh xem các thước phim quay từ vệ tinh chỉ biết nhắm mắt lại khi xem xong mà cầu nguyện Chúa Trời chứ sức tàn phá của thiên nhiên khủng khiếp như vậy sức người làm gì được. Sáng giờ anh bỏ hết mọi công việc riêng ngồi tìm kiếm thông tin về trận động đất khủng khiếp này.

Amen!
Cầucho mọi sự sẽ qua đi trong tình thương toàn nhân loại!!!

meocon(Thủy)

Thật khủng khiếp! Cháu luôn lo sợ những thảm họa mà nhân loại phải gánh chịu mà không làm sao để có thể ngăn cản được.

Mỗi một ngày trôi qua trên thế giới lại xảy ra không biết bao nhiêu chuyện. Nhưng cháu sợ nhất là cái chết mà nguyên nhân không phải do bản thân mình lo sợ người già và trẻ em phải ra sao. Cháu cũng như Cô Thúy hy vọng tỉ lệ thương vong sẽ không tăng lên nữa.

Đọc những bài viết của chú cháu cũng hiểu sự quan tâm của chú đối với tình hình lúc bấy giờ nơi nước bạn. Cháu không có người thân bên ấy nhưng cầu mong người Việt mình luôn bình an.

Chú nè!Hình như chú tưởng cháu là một người khác mèo con là Thủy nick của cháu mà chú quên buồn luôn meo..meo...!!

Chúc chú buổi tối t7 vui vui!!!

nguyenthiphung

@anhHoDzu

Em có hai đứa cháu có chồng đang ở bên đó nhưng chưa liên lạc được anh ơi!

MT

VÂNG MỘT TRẬN ĐỘNG ĐẤT ĐỘNG ĐẤT 3 PHÚT - KHỦNG KHIẾP QUÁ!

TỪ HÔM QUA ĐẾN GIỜ
MT VẪN THEO DÕI TIN TỨC Ở ĐÂY VỀ ĐỘNG ĐẤT Ở TOKYO HÔM QUA TRÊN ĐÀI TRUYỀN HÌNH Ở ĐÂY...

NHÌN THẬT DÊ SỢ LẮM ANH Ạ!

ÔNG BÀ ĐỞ ĐẦU CHO CHÁU THIÊN THƯ BÊN ĐÓ RA SAO HỞ ANH TĨNH TÂM?!

CẦU NGUYỆN SAO SỐ NGƯỜI CHẾT KHÔNG LÊN CAO NỮA...!!!

CÁM ƠN ANH HỒ TĨNH TÂM ĐƯA HÌNH ẢNH VÀ VIDEOS CLIPS KÈM THEO TRONG BLOG CỦA ANH...

CHÚC ANH CUỐI TUẦN THƯ GIÃN VÀ NGHE NHẠC...

GỬI LỜI THĂM CỦA MT ĐẾN CHỊ TRANG VÀ CÁC CHÁU ANH NHÉ!

KÍNH THĂM

***********************************

http://www.youtube.com/watch?v=iPm2JiJ9FVI

TƯƠNG TƯ KINH

LỜI NHẠC CỦA ANH ĐÀO NGUYỄN
GUITAR ANH TRẦN VĂN QUANG

NHÂN DANH THƠ RƯỢU VÀ HƯƠNG
XIN ĐƯỢC GỬI NHỚ THƯƠNG VÀO NƯỚC CHÚA
XIN MỘT CHỐN CỎ HOA ĐỂ ĐƯỢC CHỌN TÌNH MÌNH
TRÊN BIA ĐÁ KHÔNG TÊN!

MĂ T NHỚ MÔI MONG ĐỒNG PHỤNG LẬP
MAI LƯU LẠC KHẮP TRỜI CAO ĐẤT THẤP
BIẾT CHỐN TÌM VỀ THẮP NÉN HƯƠNG YÊU!

***********************************

Tiện ích upload ảnh miễn phí  không cần đăng ký! | up.anhso.net

BỒ CÂU HỎI GÌ TRÊN CAO...?!

Tiện ích upload ảnh miễn phí  không cần đăng ký! | up.anhso.net

VÀ TÔI NGHĨ GÌ NƠI ĐÂY...?!

Khải Nguyên

Nơi ông bà Maeno và Toyko - ba mẹ nuôi của ThiênThư có bị ảnh hưởng gì không ạ?

hotinhtam

Trận động đất gây tử vong

Trận động đất gây tử vong

Japan s worst previous quake occurred in 1923 in Kanto an 8.3 magnitude temblor that killed 143 000 people according to the USGS. Nhật Bản trước trận động đất tồi tệ nhất xảy ra năm 1923 tại Kanto một động đất 8 3 độ richter đã giết chết 143.000 người theo USGS.

In later decades Japan brought in strict building codes designed to minimize earthquake damage and loss of life restricting the harm from seismic activity. Trong những thập kỷ sau đó Nhật Bản đưa vào quy chuẩn xây dựng đúng thiết kế để giảm thiểu thiệt hại động đất và mất mát của cuộc sống hạn chế các tác hại từ hoạt động địa chấn.

Still a 7.2 magnitude quake in Kobe city in 1996 killed 6 400 people. Tuy nhiên một trận động đất 7 2 độ richter ở thành phố Kobe vào năm 1996 đã giết chết 6.400 người.

Japan lies on the "Ring of Fire" — an arc of earthquake and volcanic zones stretching around the Pacific where about 90 per cent of the world s quakes occur including the one that triggered the Dec. 26 2004 Indian Ocean tsunami that killed an estimated 230 000 people in 12 nations. Nhật Bản nằm trên "Vành đai lửa" - một cung của động đất và núi lửa trải dài trên khắp khu vực Thái Bình Dương nơi có khoảng 90 phần trăm của thế giới là trận động đất xảy ra kể cả một trong đó kích hoạt các ngày 26 Tháng Mười Hai 2004 Ấn Độ Dương sóng thần đã giết chết một ước tính khoảng 230.000 người tại 12 quốc gia.

hotinhtam

Nhà máy điện hạt nhân quan tâm

Ở phía đông bắc chính phủ tuyên bố nhà nước của Nhật Bản đầu tiên của tình trạng khẩn cấp tại một nhà máy điện hạt nhân và ra lệnh cho 3.000 người dân rời khỏi khu vực sau khi trận động đất gây ra một vấn đề trong hệ thống làm mát của nhà máy.

Radiation in a reactor at the plant rose to 1 000 times normal Japan s nuclear safety agency said and some radiation was reported to have seeped out of the reactor. Bức xạ trong một lò phản ứng tại nhà máy đã tăng đến 1.000 lần bình thường cơ quan an toàn hạt nhân của Nhật Bản cho biết và bức xạ một số đã được báo cáo đã thấm trong lò phản ứng.
Canadians in Japan Người Canada tại Nhật Bản

The Department of Foreign Affairs says it is trying to determine whether any Canadians in Japan were affected by the earthquake. Bộ Ngoại giao cho biết họ đang cố gắng xác định xem bất kỳ người Canada tại Nhật Bản đã bị ảnh hưởng bởi trận động đất.

Friends and relatives seeking information on Canadian citizens believed to be in the affected area should call one of these numbers: 613-943-1055 or 1-800-387-3124. Bạn bè và người thân tìm kiếm thông tin về công dân Canada được cho là trong khu vực bị ảnh hưởng nên gọi một trong những con số: 613-943-1055 hoặc 1-800-387-3124.

People can also send an email to sos@international.gc.ca . Mọi người cũng có thể gửi email đến sos@international.gc.ca .

A crisis response site has also been set up. Một phản ứng trang web của cuộc khủng hoảng cũng đã được thiết lập.

Japan s nuclear safety agency said pressure inside the reactor at the Fukushima No. 1 power plant has risen to 1.5 times the level considered normal. Cơ quan an toàn hạt nhân của Nhật Bản cho biết áp suất bên trong lò phản ứng tại nhà máy điện Fukushima số 1 đã tăng lên mức 1 5 lần coi là bình thường.

Plant workers were scrambling to restore the cooling water supply at the plant but there is no prospect for an immediate success The Associated Press reported. Nhà máy công nhân bị xáo trộn để khôi phục lại việc cung cấp nước làm mát tại nhà máy nhưng không có triển vọng cho một sự thành công ngay lập tức The Associated Press đưa tin. The US is rushing coolant to Japan. Hoa Kỳ đang gấp rút làm mát cho Nhật Bản.

The International Atomic Energy Agency said Japanese authorities also reported a fire at the Onagawa nuclear plant a fire that has since been extinguished. Các Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế cho biết nhà chức trách Nhật Bản cũng thông báo một đám cháy tại nhà máy hạt nhân Onagawa một đám cháy đã được dập tắt từ.

"They say Onagawa Fukushima-Daini and Tokai nuclear power plants were also shut down automatically and no radiation release has been detected " the IAEA said in a statement posted online. "Họ nói Onagawa Fukushima-Daini và Tokai nhà máy điện hạt nhân cũng đã được đóng cửa tự động và không thoát được ra bức xạ đã được phát hiện " IAEA cho biết trong một tuyên bố được đăng tải trực tuyến.
Tokyo rattled Tokyo lo lắng

The violent tremors reached as far as Tokyo hundreds of kilometres from the quake s epicentre. Các chấn động bạo lực đạt như xa như Tokyo hàng trăm km từ tâm chấn của trận động đất.

TV footage showed a large building on fire and billowing smoke in the Odaiba district of Tokyo. Truyền hình cho thấy một tòa nhà lớn trên lửa và khói cuồn cuộn trong khu Odaiba Tokyo. The tremor bent the upper tip of the iconic Tokyo Tower a 333-metre steel structure inspired by the Eiffel Tower in Paris. Các cong run đầu phía trên của biểu tượng Tokyo Tower một cấu trúc thép 333 mét lấy cảm hứng từ tháp Eiffel ở Paris.

"In my apartment building which is a three-storey building it was shaking back and forth " said Craig Dale a Tokyo-based freelance reporter. "Trong việc xây dựng căn hộ của tôi mà là một tòa nhà ba tầng nó đã bắt trở lại và ra" ông Craig Dale một phóng viên tự do dựa trên Tokyo.

Ian MacDougall a Canadian translator living in Tokyo said the quake came on "a lot harder and faster than they usually do." Ian MacDougall một dịch giả người Canada sống tại Tokyo cho biết trận động đất đã về "rất nhiều khó khăn hơn và nhanh hơn họ thường làm."

"The kind of rattling of furniture and creaking of the house was different — this was a different order of magnitude." "Các loại rattling của đồ nội thất và ọp ẹp của ngôi nhà là khác nhau - đây là một thứ tự khác nhau về cường độ."

Dale said some metro lines in Tokyo were back up and running but there were still major delays. Dale cho biết một số đường tàu điện ngầm ở Tokyo đã trở lại và chạy nhưng vẫn còn chậm trễ lớn.

Sadia Kaenzig of the International Red Cross said more than four million households were without power. Sadia Kaenzig của Hội Chữ thập đỏ quốc tế cho biết hơn bốn triệu hộ gia đình đã không có điện.
Nhà nằm phẳng trong Iwaki Nhật Bản vào thứ sáu. Houses lie flattened in Iwaki Japan on Friday. Kyodo/Reuters Nhà nằm phẳng trong Iwaki Nhật Bản vào thứ Sáu /. Kyodo Reuters

US President Barack Obama sent his condolences to the people affected by the quake and the tsunami saying the US "stands ready to help" the Japanese. Tổng thống Mỹ Barack Obama đã gửi lời chia buồn của mình với những người bị ảnh hưởng bởi trận động đất và sóng thần nói rằng Mỹ "sẵn sàng giúp đỡ" của Nhật Bản.

Prime Minister Stephen Harper also offered his condolences and said Canada will "stand by the people of Japan during this difficult moment." Thủ tướng Stephen Harper cũng cung cấp lời chia buồn của ông và cho biết Canada sẽ "đứng của người dân của Nhật Bản trong thời điểm khó khăn này."

He said Canadian officials are working with Japanese authorities to try to determine whether any Canadians were injured by the earthquake or the tsunami. Ông cho biết các quan chức Canada đang làm việc với chính quyền Nhật Bản để cố gắng xác định xem bất kỳ người Canada đã bị thương do động đất hoặc sóng thần.

Tsunami warnings and advisories were issued in dozens of nations in the Pacific basin after the quake including the west coasts of South America the United States and Canada . cảnh báo sóng thần và tư vấn đã được phát hành trong hàng chục quốc gia trong lưu vực Thái Bình Dương sau khi trận động đất bao gồm cả các bờ biển phía tây của Nam Mỹ Hoa Kỳ và Canada .

Many of the advisories were later lifted but the tsunami advisory for British Columbia remained in effect Friday morning even as the initial effects of the Japan earthquake appeared to pass the province s coastline without apparent incident. Nhiều người trong số các khuyến cáo sau đó đã được dỡ bỏ nhưng tư vấn sóng thần cho British Columbia vẫn có hiệu lực vào sáng thứ Sáu ngay cả khi các hiệu ứng ban đầu của trận động đất Nhật Bản xuất hiện để vượt qua bờ biển của tỉnh mà không xảy ra rõ ràng.